Can't remember where but I heard that Newcastle was in the forefront of the origins of our English language originally a sport off of Danish shipped over from Friesland, and if you listen to their people speaking the rhythm and tone of a Frieslander speaker speaking is still very similar in its overall sound to the Newcastle and around accent.
Arr I faintly remember something to do with Melvin Bragg about our language a while back, TV I think.
ippy
Ipples, you may (I don't know) be thinking of Frisian, which is a minority dialect of Dutch only spoken now by a very small number of predominantly older people on the scattered Frisian islands off the coast of Holland. Thirty-odd years ago when I was still a youngster there was a superb BBC TV series called
The Story of English (I still have the accompanying wonderful book in its original first edition hardback)* that filmed the few last quite elderly people who spoke/speak Frisian, and the amazing thing is that as a Germanic language how incredibly similar it is to English in many respects. There was a piece of film showing a Frisian speaker with his bicycle (as I remember it) speaking a different language but able to make himself understood to a Breton-speaking Frenchman from Brittany (where do you think the word 'Britain' comes from?). Spoken, it sounds like a foreign language - like Dutch - but has the same rhythm and feel as nearly-almost-not-quite-a bit like-but-not-quite-English. For example: what do you think this means -
een kopje kaffee?. This is a short video with the fragrant Eddie Izzard gamely trying to converse with a Frisian farmer in old English and just about getting away with it:
https://goo.gl/leXY3zI'm reasonably good with languages; but I wish I'd learnt Frisian properly. These little languages with only a few usually elderly people speaking them are dying out, and that's a desperate tragedy.
A hell of a long time ago we all used to speak a bit like this. How absolutely fantastic and amazing is that
*
http://goo.gl/30FpK4