Author Topic: Linguistic peculiarity  (Read 3070 times)

Harrowby Hall

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5038
Linguistic peculiarity
« on: September 28, 2017, 08:23:57 AM »
Staring at the ceiling at 3.15am, wondering what had happened to the comfort of sleep, brings all sorts of thoughts into the foreground.

Why is it that garments worn below the waist are plural but those above the waist are singular? Has anyone seen a knicker? Or an underpant? Or a tight? Or a trouser? Socks and shoes I can accept but, why else is anything which comes in contact with the leg considered to be a plurality?

Shirt, vest, jacket, blouse ... even brassiere  ... are all singular.
Does Magna Carta mean nothing to you? Did she die in vain?

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #1 on: September 28, 2017, 08:47:38 AM »
Odd things go through the mind in the wee small hours don't they!

Originally trousers were in two parts, one for each leg tied together at the waist, so related items have tended to be referred to in the plural.

Owlswing

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6945
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #2 on: September 28, 2017, 09:12:32 AM »
Odd things go through the mind in the wee small hours don't they!

Originally trousers were in two parts, one for each leg tied together at the waist, so related items have tended to be referred to in the plural.

I thought that was lady's drawers rather than trousers.

I thought that the precursor of trousers were breeches or somesuch.
The Holy Bible, probably the most diabolical work of fiction ever to be visited upon mankind.

An it harm none, do what you will; an it harm some, do what you must!

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #3 on: September 28, 2017, 10:29:37 AM »
I thought that was lady's drawers rather than trousers.

I thought that the precursor of trousers were breeches or somesuch.

I think the history and naming of trousers etc is a quite intersesting  but seems that in the 16th century pantaloons were as I described hence the use of plural for trouser like things after that.

Udayana

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5478
  • βε ηερε νοω
    • The Byrds - My Back Pages
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #4 on: September 28, 2017, 07:16:15 PM »
Pants?
Ah, but I was so much older then ... I'm younger than that now

Nearly Sane

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 64349
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #5 on: September 28, 2017, 07:22:15 PM »
Are spectacles plural for a similar reason I.e. that they used to be separate?

Tweezers, Binoculars?

Harrowby Hall

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5038
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #6 on: September 29, 2017, 08:34:49 AM »
Originally, wasn't an eyeglass a single lens held on a little stick which was held up to the eye? So, two, joined together became eyeglasses - a pair of glasses.

Binocular is a rather strange one. It means "two eyes" - so a pair of binoculars must be required by someone who has four eyes.




Edited to remove erroneous statement
« Last Edit: September 29, 2017, 02:50:42 PM by Harrowby Hall »
Does Magna Carta mean nothing to you? Did she die in vain?

Nearly Sane

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 64349
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #7 on: September 29, 2017, 08:39:34 AM »
I suppose you also get monoculars and they are when there is one of them single.

Interesting about spectacles being a brand.

Harrowby Hall

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5038
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #8 on: September 29, 2017, 08:46:40 AM »
Isn't the usual term for half of a "pair" of binoculars" telescope"?
Does Magna Carta mean nothing to you? Did she die in vain?

bluehillside Retd.

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 19475
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #9 on: September 29, 2017, 11:36:07 AM »
HH,

Just moving the conversation along a little if I may, I like the explanation for why men's shirts have the buttons on the right but women's shirts/blouses have them on the left.

As most people are right-handed it's easier to grip buttons with the right hand than with the left, so on men's shirt the buttons are on the right. Women though would traditionally have had maids to do up their buttons for them, so the maids facing their ladies would have wanted the buttons to be on their right.

And so it remains to this day even though, with the exceptions perhaps of Rhiannon and the Queen, almost no-one now has a maid.   
"Don't make me come down there."

God

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #10 on: September 29, 2017, 11:47:38 AM »
HH,

Just moving the conversation along a little if I may, I like the explanation for why men's shirts have the buttons on the right but women's shirts/blouses have them on the left.

As most people are right-handed it's easier to grip buttons with the right hand than with the left, so on men's shirt the buttons are on the right. Women though would traditionally have had maids to do up their buttons for them, so the maids facing their ladies would have wanted the buttons to be on their right.

And so it remains to this day even though, with the exceptions perhaps of Rhiannon and the Queen, almost no-one now has a maid.

What about valets for men?

bluehillside Retd.

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 19475
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #11 on: September 29, 2017, 11:54:10 AM »
Maeght,

Quote
What about valets for men?

Lower incidence of valets for men than of maids for women.
"Don't make me come down there."

God

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #12 on: September 29, 2017, 11:55:27 AM »
Maeght,

Lower incidence of valets for men than of maids for women.

Yes I guess so.

Sebastian Toe

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7719
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #13 on: September 29, 2017, 01:08:16 PM »
What about valets for men?
Maybe the valets stood behind their gentlemen when doing up the buttons?
« Last Edit: September 29, 2017, 01:11:12 PM by Sebastian Toe »
"The word God is for me nothing more than the expression and product of human weaknesses, the Bible a collection of honourable, but still primitive legends.'
Albert Einstein

Outrider

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 14565
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #14 on: September 29, 2017, 01:28:49 PM »
HH,

Just moving the conversation along a little if I may, I like the explanation for why men's shirts have the buttons on the right but women's shirts/blouses have them on the left.

As most people are right-handed it's easier to grip buttons with the right hand than with the left, so on men's shirt the buttons are on the right. Women though would traditionally have had maids to do up their buttons for them, so the maids facing their ladies would have wanted the buttons to be on their right.

And so it remains to this day even though, with the exceptions perhaps of Rhiannon and the Queen, almost no-one now has a maid.

I was under the impression that buttoning up left over right, initially, was to prevent snagging when drawing a weapon from the left hip (which is, ultimately, the convention because most people are right handed, but it's not the same mechanism as the buttons being easier from that side).

I'd heard the idea that women's fashions were reversed because of maids, as well.

O.
Universes are forever, not just for creation...

New Atheism - because, apparently, there's a use-by date on unanswered questions.

Eminent Pedant, Interpreter of Heretical Writings, Unwarranted Harvester of Trite Nomenclature, Church of Debatable Saints

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #15 on: September 29, 2017, 07:26:21 PM »
I would imagine there isn't just one reason and its all lost in the mists of time.

Sebastian Toe

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7719
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #16 on: September 29, 2017, 08:11:48 PM »
I would imagine there isn't just one reason and its all lost in the mists of time.
..or mist?
 ;)
"The word God is for me nothing more than the expression and product of human weaknesses, the Bible a collection of honourable, but still primitive legends.'
Albert Einstein

Maeght

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5680
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #17 on: September 29, 2017, 09:00:35 PM »
No, mists.

Walter

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4463
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #18 on: September 29, 2017, 09:50:27 PM »
Maybe the valets stood behind their gentlemen when doing up the buttons?
ooooh er , steady! ;) ;) ;)

SteveH

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 10406
  • God? She's black.
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #19 on: October 23, 2017, 01:28:31 PM »
Accents come under "linguistic peculiarity".
There was a wonderful documentary about Jacqueline Du Pre on BBC4 last night, with many interviews with classical music luminaries who know her, such as Itzhak Perlman, Dietrich Fischer-Dieskau, and Daniel Barenboim. There were also three black-and-white interviews, probably dating from the 60s, with William Pleeth, Sir John Barbirolli, and Jacqueline herself. All of the interviewees were highly-educated, upper-middle class types (upper-upper class in the case of the Duchess of Kent), and all sounded it, but what was very noticeable was how much more unashamedly posh Jacqueline, Pleeth and Barbirolli sounded in their archive interviews than the modern interviewees. This reduction in poshness has been ramarked by many commentators, but here was evidence. The voice-overs of old newsreels from the 40s and 50s are another example - no-one talks anything like that now. (I'm not sure that they did even then). It has been observed that the Queen's accent has changed over the decades, as well.
I have a pet termite. His name is Clint. Clint eats wood.

SteveH

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 10406
  • God? She's black.
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #20 on: October 23, 2017, 01:32:41 PM »
Objects always referred to in the plural always consist of two more or less identical parts - scissors, trousers, binoculars, pants, glasses, etc. By that logic, a bra ought to be referred to as "a pair of bras", but that's just the vagaries of the language, I suppose.
I have a pet termite. His name is Clint. Clint eats wood.

Nearly Sane

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 64349
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #21 on: October 23, 2017, 01:34:22 PM »
Knickers have less obviously two parts than a jacket?

SteveH

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 10406
  • God? She's black.
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #22 on: October 23, 2017, 01:42:47 PM »
Knickers have less obviously two parts than a jacket?
Another vagary of the language, although "knickers" consist mostly of holes for the legs, where as a jacket consists mainly of the single central portion for the torso.
I have a pet termite. His name is Clint. Clint eats wood.

Nearly Sane

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 64349
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #23 on: October 23, 2017, 01:45:08 PM »
Another vagary of the language, although "knickers" consist mostly of holes for the legs, where as a jacket consists mainly of the single central portion for the torso.
Which therefore makes knickers closer to a waistcoat and a jacket closer to trousers.

Walter

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4463
Re: Linguistic peculiarity
« Reply #24 on: October 23, 2017, 01:53:50 PM »
Which therefore makes knickers closer to a waistcoat and a jacket closer to trousers.
get your goat off my mountain

it's not a goat it's a jacket !