This has led to a number of commentators suggesting that another possible translation of this verse would be, ‘This was the census before Quirinius was governor of Syria’.
Any credible ones? The NRSV says "while Quirinius was governor ofd Syria". Is there really any reason to double that translation?
If this is correct we can then see how the ever meticulous Luke is being careful to distinguish between the troublesome census of AD 6 which was accompanied by resistance and violence and was generally referred to in Scripture simply as ‘the census' (Acts 5:37)
So meticulous that he used wording that you claim is ambiguous. That is the opposite of meticulous.
Is there any evidence that this census happened that does not come from Luke?
and an earlier census when Jesus was actually born. Whether or not Quirinius played any part in the administration of this earlier census or not then becomes of little consequence.
When Herod was king, Judea was a client kingdom. Do you have any evidence of a census that occurred at that time and that client kingdoms took part in?
Can you cite any credible source other than Luke that states that people were allowed to render the census useless by registering in some town other than their homes town?
The whole census story rings false. Therefore, by Spud's ringing criteria, we must discard it.